276°
Posted 20 hours ago

The Orthodox Study Bible, Hardcover: Ancient Christianity Speaks to Today's World

£9.9£99Clearance
ZTS2023's avatar
Shared by
ZTS2023
Joined in 2023
82
63

About this deal

The fact that this has in fact happened should make clear to the Orthodox or those who are simply studying Orthodoxy why it is most unsatisfactory to use Old Testament translations made from the Hebrew. When the project was first undertaken it was stated that the editors would change the New King James Version where it differed from the standard printed text of the Septuagint used in the Greek Orthodox Church; but this is by no means the case. Ezekiel 17:22b-23a (Masoretic Text) reads ‘And I myself will plant a shoot on a high and lofty mountain; on the mountain height of Zion I will plant it.

The Septuagint Online - Compiled by Joel Kalvesmaki, Editor in Byzantine Studies at Dumbarton Oaks and convert to Orthodoxy 1993. Brenton shows this to be the case in his biased and ignorant Introduction and frequent use of Masoretic text. Finally they were dropped altogether, as one can see by inspecting many modern English Bibles that emanate from various Protestant sources.C., purports to be the work of a man who held a high position at the court of the Egyptian king Ptolemy II Philadelphus (285-246 B.

This latter includes the Septuagint text in a modern English revision of Brenton’s translation, noting also variant texts from the Syriac translation, the Peshitta, the Masoretic and other ancient versions. Given that the spread of the Gospel was most successful among the Gentiles and Hellenistic Jews, it made sense that the LXX would be the Bible for the early Church. The text of the New Testament and Psalms translation is currently the New King James Version accompanied by Orthodox viewpoint commentary.Rahlf's critical edition of the Septuagint for the book of Genesis rests on a foundation of some 140 manuscripts (nine pre-dating the fourth century CE), 10 daughter-versions, plus biblical citations in Greek and Latin literature. Innocent Press in 2013, this will be the only English translation to date using an approved ecclesiastical text of the Septuagint.

The OSB by contrast is destroyed by it's simply awful footnote material which very seldom quotes a Holy Father, instead sounding like the ruminations of a protestant Bible study. In this respect the OSB resembles a western Protestant Bible rather than an Orthodox text; indeed, some critics in the USA have said that it is a Septuagint for non-Orthodox. g. Psalm 90 : ‘He will give His angels charge over you to keep You in all Your ways’: and Psalm 109 : ‘The Lord said to my Lord, Sit at my right hand, until I make Your enemies Your footstool.

The Septuagint differs from the Hebrew Bible both in respect to the number of books and their arrangement. Similarly, Gordon Fee has shown that the Church Father's New Testament quotations do not reflect the Byzantine Text (contrary to the claims of outdated scholarship like Dean Burgon) see Fee, The Use of the Greek Fathers for New Testament Textual Criticism. The Orthodox Study Bible unites the holy words of Scripture with the understanding of the those words from the earliest days of the Christian era.

Asda Great Deal

Free UK shipping. 15 day free returns.
Community Updates
*So you can easily identify outgoing links on our site, we've marked them with an "*" symbol. Links on our site are monetised, but this never affects which deals get posted. Find more info in our FAQs and About Us page.
New Comment