276°
Posted 20 hours ago

The Book of Taliesin: Poems of Warfare and Praise in an Enchanted Britain

£9.9£99Clearance
ZTS2023's avatar
Shared by
ZTS2023
Joined in 2023
82
63

About this deal

There was an established tradition of writing in Welsh, even though most products of that early Welsh literacy have not survived. Some of these poems were apparently performed in contests, and the existing manuscript from which they are translated have remarks written about how many points they were worth in such contests. It is thought that apprentice bards were evaluated by how well they memorized and performed certain poems, but we know nothing of how the scores were computed.

Years of Deep Purple The Battle Rages On... – Interview with Jon Lord". Keyboards. January 1994. Archived from the original on 17 May 2010 . Retrieved 22 January 2014.

Retailers:

The manuscript, known as Peniarth MS 2 and kept at the National Library of Wales, is incomplete, having lost a number of its original leaves including the first. It was named Llyfr Taliessin in the seventeenth century by Edward Lhuyd and hence is known in English as "The Book of Taliesin". The palaeographer John Gwenogvryn Evans dated the Book of Taliesin to around 1275, but Daniel Huws dated it to the first quarter of the fourteenth century, and the fourteenth-century dating is generally accepted. [1] :164 The great work of Welsh literature, translated in full for the first time in over 100 years by two of its country's foremost poets.

Remember that this manuscript was created in Carmarthen, Caerfyrddin in Welsh (caer, ‘fortress’ + Myrddin, or ‘Myrddin’s fortress’).

Elsewhere on the web

a b c d e Beaudoin, Jedd (20 October 2011). "Deep Purple: Shades of Deep Purple / The Book of Taliesyn / Deep Purple". PopMatters . Retrieved 25 December 2013. Robinson, Simon (2000). Deep Purple Remastered (CD Booklet). Deep Purple. London, UK: EMI. p.6. 7243 5 21597 27. Wikisource has the text of the 1885–1900 Dictionary of National Biography's article about Taliesin. Ceridwen brews a potion to make him handsome and wise, and Gwion Bach is given the job of stirring it in a cauldron over a fire for a year and a day. A blind man, Morda, tends the fire beneath. Koch, John T., "Waiting for Gododdin: Thoughts on Taliesin and Iudic-Hael, Catreath, and unripe time in Celtic studies" in Woolf, Alex (ed.)(2013), Beyond the Gododdin: Dark Age Scotland in Medieval Wales, University of St. Andrews, pp. 177 - 204, ISBN 9780951257388

Asda Great Deal

Free UK shipping. 15 day free returns.
Community Updates
*So you can easily identify outgoing links on our site, we've marked them with an "*" symbol. Links on our site are monetised, but this never affects which deals get posted. Find more info in our FAQs and About Us page.
New Comment