276°
Posted 20 hours ago

Mother Tongue: The Story of the English Language

£5.495£10.99Clearance
ZTS2023's avatar
Shared by
ZTS2023
Joined in 2023
82
63

About this deal

Bryson's book on the English language is a compendium of linguistic trivia interspersed with the author's biased and misinformed musings on the history and features of the language. Published in 1990, the book was written before Internet changed the way the world communicates and hence a lot of the content regarding the spread of languages is hopelessly outdated by now. I teach English as a foreign language but other than that linguistics and language learning is just a hobby, having said that, I know enough Irish, German, Czech, Russian and Spanish to know that the things he said about these languages are half truths or complete and utter codswallop. For example claiming that the German preposition/suffix "auf" is unusual among foreign words in that it has more than one meaning... anyone who has spent any time learning a language will tell you that all of them have words with dozens of meanings (Except maybe Esperanto?). Furthermore there is no preposition in any language that cannot be translated into at least three or four prepositions in English, nor are there any English prepositions that don't have numerous translations in the other language. That's just how prepositions are! They don't translate! I can't go through all the mistakes, I really don't have the time, there are just too many. If it continues in this way then this is a work of complete and utter fiction. Having lived in Britain and the U.S., I have noticed the following for years and couldn’t agree more with Bill Bryson: This was quite a fascinating and entertaining book, up until the point where Bill Bryson claims that Finns don't swear. That when they stub their toes, they say "ravintolassa" (in the the restaurant). Right. I've never heard that expression, but I've sure heard a whole plethora of other fascinating swear words depicting all manner of hell, damnation, and body parts. After all, "perkele, saatana, vittu" are the first three words most foreigners learn and particularly the last one (female body part) is sprinkled into conversation as filler, much like the German word "aber". So that's when the whole book fell apart for me, because if he couldn't get this part right, what other things might he have been wrong about? Earlier I had thought it fascinating that Lithuanian is one of the oldest European languages. I doubt it now.

Then he got into some languages I have a smattering of myself – French and German—and I began questioning. Some of it just sounded wrong, like the quote from an article that says most speakers of other languages aren’t aware there is such a thing as a thesaurus. If you approach this book hoping for a scholarly analysis of the English language, you are going to be sorely disappointed. For that don't come to old Bill. What he does is to throw out titbits (or tidbits in the US, as they the consider the former spelling risque - so Bryson tells me) of information, some useful, some useless, some bizarre: but all fascinating. One thing you can be sure of - you won't be disappointed.

The above list of imperfections does not mean that I did not like the book. Just like always, it's easier for me to specify what I was not delighted with than what I like. And I must admit that this is a very good book. However, I think that it is directed primarily to English native speakers, because they will be able to capture and better understand all the issues that the author raises.

The Mother Tongue" has the expected rambling charm of a Bryson nonfiction work. When he becomes enamored on a topic (such as the history of our houses in "At Home" or the history of our universe in "A Short History of Nearly Everything") Bryson digs up all kinds of interesting facts and stories and anecdotes and puts it all together in a delightfully interesting collection of essays. In this book, he discusses the history of the English language, but also the history of languages in general, the history of dictionaries, and many of the odd pronunciations and spellings that are so peculiar to English. Update: Not sure I'll finish this book. I was worried it'd be outdated, but that's only part of the problem. There are so many inaccuracies, facts that are not facts at all and some Bryson attitude issues. When it comes to Bill Bryson, I tend to prefer his travelogues. Although “The Mother Tongue” is not a travelogue, I enjoyed it greatly. It’s a fascinating and, as is usually the case with Bryson, entertaining account of evolution of the English language. I don’t consider myself a word or language nerd at all, yet I loved all the trivia, such as those that I’ve quoted below. William McGuire "Bill" Bryson, OBE, FRS was born in Des Moines, Iowa, in 1951. He settled in England in 1977, and worked in journalism until he became a full time writer. He lived for many years with his English wife and four children in North Yorkshire. He and his family then moved to New Hampshire in America for a few years, but they have now returned to live in the UK. Webster was responsible for the American aluminum in favor of the British aluminium. His choice has the fractional advantage of brevity, but defaults in terms of consistency. Aluminium at least follows the pattern set by other chemical elements— potassium, radium, and the like.”I replied that in that case, Malayalam is my mother, and both Hindi and English are nannies. And I just happened to prefer my English nanny over my native one. She had no answer to that!

I stopped reading, thinking I might accidentally absorb some of the "facts" and perpetuate them myself! I thought this would be fun. I love words and languages and have a passing interest in linguistics. I started this with enthusiasm and was enjoying his breezy style until it occurred to me that a lot of what he was saying seemed to be anecdotal. You know, limited or no research. When the first inhabitants of the continent arrived in Botany Bay in 1788 they found a world teeming with flora, fauna, and geographical features such as they had never seen. “It is probably not too much to say,” wrote Otto Jespersen, “that there never was an instance in history when so many new names were needed.” Among the new words the Australians devised, many of them borrowed from the aborigines, were…” Why was this book even published? There are so many errors, inaccuracies, misconceptions, misunderstandings and whatnot, I don't even know where to begin. (And I'm not even a linguist.) The first chapter of this book has so many mistakes that I couldn't finish it. Almost every sentence has a mistake.For all the little anecdotes and copious bits of trivia it contains, I really want to like the book more than I do. Unfortunately once it becomes clear that many of these factoids won't stand up to closer scrutiny -- Bryson doesn't even blink as he repeats the age-old and very disputed claim that the Eskimos have 50 words for snow -- it becomes hard to believe anything the book claims. I'm a writer, and I don't hold with slam-dunking other writers in print, because they can't reply. In a more open medium like this, I am prepared to serve Bryson as he serves others, but with a little less barren pedantry. He surveys the history of language, the world's language families and where English is situated in the Indo-European stream, and all the other offshoots, some which are no longer living languages. He recounts the triumph of Anglo-Saxon language over Celtic (even though many of England's place names preserve their Celtic roots), the impact of the Norman invasion (of 10,000 words, approximately 3/4ths are still in use including much of the language of nobility (duke, baron prince) and much language of jurisprudence (justice, jury, prison among others). He explores the different ways words are created, sometimes by doing nothing! His discussion of pronunciation and particularly the shifts in vowel sounds was fascinating, For example house was once pronounced hoose. You weren't born in a barn but barn in a born. If we define dialect as a way of speaking that fixes a person geographically, then it is scarcely an exaggeration to say that in England there are as many dialects as there are hills and valleys. Just in the six counties of northern England, an area about the size of Maine, there are seventeen separate pronunciations for the word house.”

Asda Great Deal

Free UK shipping. 15 day free returns.
Community Updates
*So you can easily identify outgoing links on our site, we've marked them with an "*" symbol. Links on our site are monetised, but this never affects which deals get posted. Find more info in our FAQs and About Us page.
New Comment